Sobre mim

Sou natural de Porto Alegre e me aventurei na Inglaterra em fevereiro de 2000 com o objetivo de aprender inglês. O que era para ser uma experiência de três meses se transformou em um ano incrível, onde encontrei o amor da minha vida e me casei.

Conheci meu marido em Londres, e nossos dois filhos nasceram lá. Após nove anos e meio em Londres, mudamos para Newport, Shropshire, e, em julho de 2014, decidimos retornar ao Brasil.

Falo português, inglês, italiano e espanhol e tenho experiência em ensinar essas línguas, além de latim. Sou graduada em Licenciatura em Educação Física pela ESEF - UFRGS e, enquanto morava na Inglaterra, participei de vários cursos na área da educação. Durante a pandemia, concluí minha formação em Pedagogia pela Universidade Cruzeiro do Sul.

Minha paixão por línguas começou cedo. Aprendi espanhol viajando para a Argentina para jogar punhobol e interagindo com argentinos que visitavam o Sul do Brasil. Também estudei italiano por três anos, alcançando o nível avançado. Minha motivação veio do fato de uma das minhas bisavós ser italiana. Quando cheguei na Inglaterra, não falava inglês e queria falar italiano com todos ao meu redor. Minha primeira oportunidade de praticar italiano corretamente foi durante uma viagem de duas semanas pela Itália, o que foi uma experiência fantástica, pois os italianos adoram conversar. Conheci muitas pessoas que falavam italiano e espanhol, o que foi essencial para aprimorar essas línguas.

Em 2003, comecei a trabalhar em uma escola de ensino secundário em Londres como professora de Educação Física e professora substituta. Minha habilidade com o português me levou a ajudar estudantes portuguesas a conquistar o GCSE e os A Levels em português. Com o tempo, também ajudei estudantes italianas e sul-americanas com suas línguas maternas. Essa experiência foi extremamente gratificante, e meu nome foi mencionado no jornal "Times Education Supplement". Além disso, ensinei inglês para estrangeiros e jovens com dificuldades de aprendizado, incluindo autismo e síndrome de Down.

Graças ao meu conhecimento de línguas, fui convidada a ministrar aulas para iniciantes e a atuar como facilitadora do "Cambridge Latin Course", criado pelo departamento de Clássicos da Universidade de Cambridge. Inicialmente, eu apenas coordenava o curso e facilitava as aulas via DVD. No entanto, com a tecnologia ainda em desenvolvimento, tive que aprender latim para ensinar o curso, o que fiz por quatro anos.

Após me mudar para Shropshire, comecei a ensinar latim, italiano, português e espanhol no Shrewsbury College e português na University College Birmingham. Também comecei a oferecer aulas particulares em casa e no domicílio dos alunos.

Além de ser brasileira, também tenho nacionalidade britânica. Com meu marido e filhos falando inglês como língua materna, essa se tornou a língua oficial em nossa casa.

Desde que voltamos ao Brasil, tenho me dedicado ao ensino do inglês. Trabalhei em uma escola bilíngue, ofereci aulas particulares e trabalhei com tradução de português para inglês, junto com meu marido. Também lecionava na Cultura Inglesa por cinco anos, onde aperfeiçoei minhas habilidades no ensino da língua. Ofereço aulas de inglês para crianças, jovens e adultos, de níveis básico a avançado. Além disso, participei de cursos e testes de proficiência, como o CAE (Cambridge Advanced English) e o TKT (Teaching Knowledge Test) Níveis 2 e 3. Meu objetivo é criar um curso para professores de inglês em escolas bilíngues.

Tenho ampla experiência na preparação de alunos para exames de Cambridge e como examinadora desses exames, além de preparar alunos para exames de proficiência em inglês e concursos. Veja o meu CV aqui.

Saiba mais